Название: Ночёвка в лесу (А Night In The Forest)
Автор: cordeliadelayne
Переводчик: iris_means_rainbow
Пейринг: Артур/Мерлин
Рейтинг: NC-17
Размер: ~1000 слов
Оригинал: archiveofourown.org/works/6802870
Разрешение на перевод: получено
Дисклеймер: Все права принадлежат тем, кому принадлежат.
Саммари: Застигнутые холодом, Мерлин и Артур ищут способы согреться.

— Это просто смешно, — сказал Артур. В шестой раз. Не то чтобы Мерлин считал. Нет, он и без того был занят по горло: дрожал от смертельного холода, а лицо будто застыло на морозе. — Где мои рыцари? Они должны быть уже здесь.
— Снег слишком глубокий. Наверное, лошади не могут пробраться.
— Так пусть пешком идут! — отрезал Артур. — Серьёзно, чего они хотят? Чтобы наследник престола замёрз насмерть вместе со своим слугой?
Мерлин ощетинился:
— Как будто кто-то вспомнит, что здесь я есть.
— Точно, — ответил Артур, блеснув глазами. — Забыть про тебя довольно-таки легко.
— Не просто легко, а всего лишь «довольно-таки» легко? Я тронут.
Мерлин пригнулся как раз в тот момент, когда Артур кинул снежок ему в голову.
— Мы должны развести костёр, — сказал Артур, со значением поглядев на Мерлина, а затем на окружающий лес.
— Мы? — спросил Мерлин, прекрасно зная, что из них двоих топливо собирать будет только он.
— Я должен охранять нас от хищных зверей, — ухмыльнулся Артур.
Мерлин открыл рот, потом закрыл. Слишком просто. Вместо этого он повернулся спиной к Артуру, укутался поплотнее в куртку и отправился искать топливо для костра.

читать дальше

@темы: слэш, переводы, Артур, Мерлин, NC-17